武汉供卵助孕

双语信息:办公室凌乱,员工思路更加清晰

点击数:76次    2019-11-21 10:54

  发布者:上海翻译公司 发布时间:2012-11-20

  The researchers found in a series of linked studies - using a messy desk and a messy shop front - that people actually thought more clearly when all around was chaos, as they sought to simplify the tasks at hand.

  研究者利用凌乱的办公桌和杂乱的商店橱窗进行了一系列的相关实验,结果发现在周围是一片混乱的情况时,人们的思维其实会更清晰,他们会力求简单化手边的工作。

<成都不孕不育医院有哪些医院p>  Visual and mental clutter forces human beings to focus and think more clearly. Famous thinkers and writers such as Albert Einstein and Roald Dahl have been notorious for their untidy desks.

  视觉和心理的杂乱会迫使人们集中精力,而且更能理清思路。 著名的物理学家爱因斯坦和作家罗尔德·达尔的办公桌就都非常的凌乱。

  'Messy desks may not be as detrimental as they appear 双语信息:办公室凌乱,员工思路更加清晰 to be, as the problem-solving approaches they seem to cause can boost work efficiency or enhance employees' creativity in problem solving,' say the au中国不孕不育有多少人thors.

  研究者们表示:“凌乱的办公桌看上去很不好,但其实并非如此。凌乱的办公桌可能会帮助员工找到解决问题的办法,这样可以提高工作效率,还能提高员工在解决问题方面的创造性。”

  The scientists tested people's response in various 'messy' environments - including a messy shop front, a disorganized desk, and even a work environment where a language task 'reminded' people of messiness.

  科学家们测试了人们在各种不同的“凌乱”环境中的反应,包括凌乱的商店橱窗,杂乱无条理的办公桌,还有一个特殊工作环境(会有语言功能不断的提醒人们这里太乱了)。

  The authors found in the series of six studies people tended towards simplicity in their thinking.

  研究人员在一系列共六个研究中发现,人们都倾向于让思维简单化清晰化。

  'They categorized products in a simpler manner, were willing to 月经前后那几天容易怀孕pay more for a t-shirt that depicts a simple-looking 双语信息:办公室凌乱,员工思路更加清晰 picture, and sought less variety in their choices,' said the researchers.

  研究者说:“他们会用更简单的方式对物品进行分类,更愿意买带着简单图案的T恤衫,他们的选择也会缺乏多样性。”

  来自上海翻译公司发布。

   返 回分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

保护隐私

注重隐私

一对一就诊

预约咨询

绿色挂号通道

方便快捷

来院路线

交通指南

让您轻松到达

Copyright 2019-2030 美研助孕 美研助孕机构网站地图sitemap.xml tag列表